Bilbo Baggings is a hobbit who enjoys a comfortable, unambitious life, rarely travelling further than the pantry of his hobbit-hole in Bag End. But his contentment is disturbed when the wizard, Gandalf, and a company of thirteen dwarves arrive on his doorstep one day to whisk him away on a journey 'there and back again'. They have a plot to raid the treasure hoard of Smaug the Magnificent, a large and very dangerous dragon...
The prelude to The Lord of the Rings, The Hobbit has sold many millions of copies since its publication in 1937, establishing itself as one of the most beloved and influential books of the twentieth century.
-Shoplog één en twee (incl. foto's van de boeken)
De The Lord of the Rings film-trilogie is één van mijn favoriete filmserie's ooit, maar ik heb de boeken nooit gelezen. Hetzelfde geldt voor de filmadaptaties van The Hobbit: ik vind ze fantastisch, maar tot een paar weken geleden had ik geen idee of het boek me ook zo zou grijpen. Aangezien ik dit jaar op een grote ontdekkingstocht in de wereld van fantasyboeken ben, leek het me heel gepast mezelf ook onder te dompelen in de wereld van Tolkien. Vanzelfsprekend, beginnend met The Hobbit.
"In a hole in the ground there lived a hobbit."
Bilbo Baggings is een "very well-to-do" hobbit die in een hol onder de grond woont. Een heel speciaal hol: dit hol is specifiek gemaakt voor de kleinere afmetingen van hobbits, met grote keukens en genoeg opslagplaatsen voor heerlijk eten en afgelegen plekjes om rustig te kunnen zitten. Maar het hol is vooral ontzettend comfortabel. Want hobbits houden van simpele, rustige en comfortabele levens. Maar op een merkwaardige ochtend komt de bekende maar bijna vergeten tovenaar Gandalf langs om het leven van deze kleine hobbit een beetje in de war te gooien...
"Very pretty!" said
Gandalf. "But I have no time to blow smoke-rings this morning. I
am looking for someone to share in an adventure I am arranging, and
it's very difficult to find anyone." "I should think so -in
these parts! We are quit folk and have no use for adventures. Nasty
disturbing uncomfortable things! Make you late for dinner!"
Dit was de eerste keer dat ik al lezend in aanraking kwam met Middle Earth en al de magie die eromheen hangt. Ik vond het fantastisch. Al de bijzondere personages die Tolkien beschreef, de aparte situaties waar Bilbo en de dwergen in terecht kwamen en het algehele spannende avontuur waren ontzettend tof voor mij. Het was een fantastische reis en ik kan niet wachten om aan de TLOTR-trilogie te beginnen. Het viel me wel op dat bij dit boek de nadruk vooral lag op het avontuur en de "gezelligheid", wat ook het geval is bij de films, in tegenstelling tot de trilogie die er op volgt. Hoewel ik het echt een goed boek vond, heb ik het gevoel dat de intense trilogie misschien iets meer voor mij gaat zijn, aangezien ik die films ook het tofste vond. Je merkt gewoon dat The Hobbit nog echt voor (Tolkiens) kinderen geschreven is. Het ietwat zwaardere gedeelte met Gollum voelde bijna als een donker vooruitzicht naar The Lord of the Rings en juist dat vond ik heel interessant.
"Deep down here by the dark
water lived old Gollum, a small slimy creature. I don't know where he
came from, nor who or what he was. He was Gollum -as dark as
darkness, except for two big round pale eyes in his thin face."
"Far over the misty mountains
cold; To dungeons deep and caverns old; We must away, ere break of
day; To find our long-forgotten gold."
Ik zou nog veel meer regels kunnen typen over dit boek, maar misschien is het fijner als deze review nog enigszins leesbaar blijft. Het avontuur was tof, de wereld was tof en de personages waren tof. Ik ben inmiddels ontzettend enthousiast om de The Lord of the Rings-trilogie te starten en het zal dan ook niet lang duren voordat ik The Fellowship of the Ring oppak.
O, ik bedenk me ineens één dingetje wat me tegenstond: het gebruik van de term "goblin" in plaats van "orc" in mijn edities. Ik heb twee varianten van The Hobbit en in beide zijn de woorden "orc" vervangen door "goblin". In begin wordt uitgelegd waarom, namelijk omdat Orc geen Engels woord is en de uitgevers van mening zijn dat de hedendaagse Goblin (of in ieder geval wat we er ons bij voorstellen) het meeste lijkt op wat Tolkien bedoelde. Ik ben echter van mening dat de meesten onder ons inmiddels wel weten hoe Tolkiens Orcs eruit zien, dus waarom nog dat woord vervangen?
Ik gaf dit boek vier sterren op Goodreads ★★★★
Ik ben eigenlijk ook wel benieuwd naar het boek, vind de films super leuk. Eigenlijk valt het verschil dus wel mee? Ik had al begrepen dat Legolas helemaal niet in het boek voorkwam, dus daar was ik al op voorbereid haha! Xoxo
BeantwoordenVerwijderenLeuke review! Ik vond zelf The Hobbit wel heel leuk om te lezen. Wel gek dat ze in jouw versie het woord "orc" in "goblin" hebben veranderd, ik vind dat toch wel een groot verschil! De films vond ik zelf ook wel heel leuk :)
BeantwoordenVerwijderenLeuke review, zelf nog niet gelezen, maar staat wel op mijn to read lijstje! xx
BeantwoordenVerwijderenHele fijne review om te lezen. Mijn papa was altijd heel enthousiast over dit boek en bij mij staat hij nog altijd op mijn must-read-lijstje. Eigenlijk vind ik het ook wel leuk dat de film eens meer detail bevat dan het boek, vaak is het net andersom. Met de feestdagen weet ik trouwens zeker dat ik wel eens een hobbit en lord of the rings marathon zal houden hihi. Liefs
BeantwoordenVerwijderenHè, wat stom dat ze 'orcs' hebben vervangen! Ik dacht namelijk altijd dat goblins de aardmannetjes waren in het Nederlands ... Ik heb trouwens een bijzondere editie van de LOTR trilogie (volgens mij de 50 year anniversary edition) van HarperCollins en daarin hebben ze juist alles teruggebracht naar het origineel van Tolkien, inclusief alle 'gekke woordspelingen' van hem. Dat vind ik wel tof aan die versie! Maar die hardback van de Hobbit is zo mooi ... :-(
BeantwoordenVerwijderenAllebei mijn edities zijn ook van HarperCollins en ééntje is een 50 year anniversary editie (de paperback, niet die prachtige hardback die jij waarschijnlijk hebt haha) maar toch dat gebruik van goblins. Ontzettend irritant. X
VerwijderenOh, die heb ik wel altijd al willen lezen. Lijkt mij zo mooi.
BeantwoordenVerwijderenxoxo
www.its-dash.com
Heb de boeken nooit gelezen, enkel de films gezien. En die vind ik geweldig!
BeantwoordenVerwijderen